Слово “стаття” – звичайне, щоденне. Його бачать у журналі, у блозі, в законі, у студентській роботі. І все ж саме з ним дивним чином виникає плутанина. Люди вагаються: як правильно – статі чи статті? Чому “стаття”, але “статей”? І зрештою, як звучить слово “стаття” в орудному відмінку – статтею чи статею? Мова не терпить неуважності. Вона одразу це видає.

Відмінювання слова “стаття” в однині
Слово “стаття” – іменник жіночого роду, І відміни, м’якої групи (бо закінчується на -я). Основа – статт-.
В однині воно відмінюється так:
- Називний: стаття.
- Родовий: статті.
- Давальний: статті.
- Знахідний: статтю.
- Орудний: статтею.
- Місцевий: (на) статті.
- Кличний: статте.
Саме орудний відмінок однини найчастіше стає каменем спотикання. Правильно – статтею, з подвоєним “т”. Варіант статею – помилковий. Без варіантів. Чому так? Тому що при творенні орудного відмінка від основи статт- додається закінчення -ею. Подвоєння зберігається. Ніхто його не “з’їдає”.
Приклад:
- Він захоплюється цією статтею.
- Автор пишається своєю статтею.
Ще приклади зі словом “стаття” в однині:
- Ця наукова стаття була опублікована в провідному міжнародному журналі.
- Журналіст підготував гостру аналітичну статтю про економічну ситуацію.
- Я прочитав цікаву статтю про переваги здорового харчування.
- Відповідно до цієї статті Кримінального кодексупорушнику загрожує відповідальність.
- У новому договорі нам довелося змінити п’яту статтю.
Форма “статею” звучить ніби спрощено, але це пастка. Так не пишеться.
Відмінювання слова “стаття” у множині
Тепер множина. І тут починається найцікавіше.
- Називний: статті.
- Родовий: статей.
- Давальний: статтям.
- Знахідний: статті.
- Орудний: статтями.
- Місцевий: (на) статтях.
- Кличний: статті.
І ось тут з'являється питання: чому стаття, але статей? Тому що в родовому відмінку множини в іменників жіночого роду м'якої групи відбувається чергування: -я зникає, а форма набуває закінчення -ей. Основа при цьому змінюється: не статть, а статей.
Наприклад:
- У журналі надруковано багато статей.
- Вона прочитала кілька наукових статей.
- У словнику було знайдено кілька словникових статей про це слово.
- Аналіз цих статей показав значний прогрес у дослідженнях.
Форма “статтів” – помилка. Її іноді можна почути в розмові, але нормативною вона не є.

Як правильно: статі чи статті?
Ось ще один болючий момент. Форма статті – це родовий, давальний і місцевий відмінки однини, а також називний множини.
Наприклад:
- Немає цієї статті (родовий однини).
- Дякую цій статті (давальний однини – звучить дивно, але граматично можливо).
- У цій статті йдеться про… (місцевий).
- Ці статті цікаві (називний множини).
А от статі – це вже зовсім інше слово. Це форма від “стать”. Тому коли хтось пише “немає статі” замість “немає статті”, це груба помилка. Значення слова змінюється повністю. І виходить комічно.
Провідміняти слово “статті” – що мається на увазі?
Іноді просять: “Провідміняти слово “статті””. Тут важливо зрозуміти, що “статті” – це вже форма, а не початкова форма слова. Відмінюють слово “стаття”.
А “статті” може бути: родовим однини, давальним однини, місцевим однини, називним множини, кличним множини. Контекст вирішує все. Без нього – хаос.
Поширені помилки
Є список найпоширеніших помилок, які можуть виникати:
- Статею замість статтею.
- Статтів замість статей.
- Плутанина “статі” й “статті”.
- Втрата подвоєння “т” у непрямих відмінках.
Чесно кажучи, більшість помилок виникає через поспіх. Люди пишуть швидко. Не перечитують. А українська мова – вона чутлива до дрібниць. Подвоєння – це не декорація. Воно має значення.
Мовні норми не створені для того, щоб ускладнити життя. Вони тримають систему. І якщо один раз уважно розібратися, чому “стаття”, але “статей”, усе стає на свої місця. Мова взагалі любить точність. А слово “стаття” – невелике, звичайне – просто вимагає трохи поваги. І все.
